countenance английский

лицо, выражение лица, разрешать

Значение countenance значение

Что в английском языке означает countenance?

countenance

выражение лица (= visage) the appearance conveyed by a person's face a pleasant countenance a stern visage (= phiz, kisser, smiler, mug) the human face ('kisser' and 'smiler' and 'mug' are informal terms for 'face' and 'phiz' is British) санкция (= endorsement) formal and explicit approval a Democrat usually gets the union's endorsement пускать, пустить, позволять, позволить, разрешать (= permit, allow, let) consent to, give permission She permitted her son to visit her estranged husband I won't let the police search her basement I cannot allow you to see your exam

Перевод countenance перевод

Как перевести с английского countenance?

Синонимы countenance синонимы

Как по-другому сказать countenance по-английски?

Спряжение countenance спряжение

Как изменяется countenance в английском языке?

countenance · глагол

Примеры countenance примеры

Как в английском употребляется countenance?

Простые фразы

He changed his countenance at the news.
Узнав эти новости, он изменился в лице.
There are as many vipers hiding in the grass as there is evil lying beneath a beautiful countenance.
Сколько зла таится внутри за красивым подобием: гадюка прячется в траве.

Субтитры из фильмов

His neigh is like the bidding of a monarch and his countenance enforces homage.
Его ржание звучит как приказ монарха, и его осанка внушает почтение.
You awful, cropped bastard of seven mangy mongrels, if I were in your infested rags, I'd be afflicted by such boundless shame that I'd free nature from my embarrassing countenance.
Ты безбожный, напыщенный ублюдок из помета паршивой дворняги, если бы я оделся в твои лохмотья, то испытал бы такой бесконечный стыд, что немедленно бы освободил мир от своего гнусного лица.
May he turn his countenance to you. and give you peace.
Да обратит он к вам лик свой и да пусть принесет вам покой!
But it could have been neither the execution of the work, nor the immortal beauty of the countenance, which had so suddenly and so vehemently moved me.
Но ничего не было известно об авторе этой работы, ни об этом бессмертном лице, которое меня так сильно впечатлило.
The sun has hidden its countenance behind the bulk of Mount Yve! The hour of your death has arrived!
Солнце скрыло свой лик за горой Иве, настал час вашей смерти!
The sun has hidden its countenance behind mount Yve!
Солнце скрыло свой лик за горой Иве!
Rise up as from your graves and walk like spirits to countenance this horror.
Внабат ударьте!
Even if you forge my name, you'll never forge this amiable countenance.
Даже если вы подделаете мою подпись, вы ни за что не сможете получить мое приветливое лицо.
I could not possibly countenance such a plan.
Я никак не могу рассматривать подобный план.
The United States government will countenance no leaks.
Правительство Соединенных Штатов не допускает утечек.
His countenance may have changed.
Его внешность изменилась.
The pallor of his countenance had assumed a more ghastly hue but the luminousness of his eye had utterly gone out.
Бледность его сделалась, кажется, ещё более мертвенной и пугающей, но глаза угасли.
Now there's a Machiavellian countenance.
Это по-маккиавеллевски.
I shall not countenance it.
Я этого не позволю.

Из журналистики

In the world circus, the poet looks like a Knight of the Sorrowful Countenance, and Augustus the Fool appears ill-equipped for everyday life.
В мировом цирке поэт похож на Рыцаря печального образа, Август-дурачок кажется неприспособленным к повседневной жизни.
Refusing to countenance a fresh eastward enlargement means that, at some point, those countries that are outside the EU will start to threaten the values that he holds dear.
Отказ поддержать новое расширение на восток означает, что в какой-то момент те страны, которые находятся за пределами ЕС, начнут угрожать ценностям, которыми он дорожит.
What eventually became clear was that under no circumstances could Lee Kuan Yew countenance one particular word or concept: nepotism.
В итоге стало ясно, что Ли Куан Ю ни при каких обстоятельствах не соглашался с одним словом (и концепцией) - непотизм.
But, since China knows that Ma is not advocating independence, they are able to countenance with greater equanimity his commitment to sustain the Republic of China on Taiwan.
Но, поскольку лидеры Китая знают, что Ма не пропагандирует независимость, они могут более спокойно одобрять его обязательства поддержать Республику Китай на Тайване.
That is an outcome that no true European believer in France and Germany should be prepared to countenance.
Это тот самый исход, с которым ни один из сторонников Евросоюза во Франции и Германии не должен мириться.
Thus, pro-Georgian politics should not countenance nationalism.
Поэтому прогрузинская политика не должна поддерживать национализм.

Возможно, вы искали...