A1

create английский

создавать

Значение create значение

Что в английском языке означает create?
Простое определение

create

If you create something, you make it. Usually, it's something that nobody has made before. Initially, the company will create 200 new jobs, rising to 520 over the next few years. A lot of problems have been created by the new government.

create

(= make) make or cause to be or to become make a mess in one's office create a furor создавать, создать, творить, сотворить bring into existence The company was created 25 years ago He created a new movement in painting pursue a creative activity; be engaged in a creative activity Don't disturb him--he is creating делать, сделать (= make) create by artistic means create a poem Schoenberg created twelve-tone music Picasso created Cubism Auden made verses invest with a new title, office, or rank Create one a peer производить, произвести, делать, сделать, изготавливать, изготовлять, изготовить (= produce, make) create or manufacture a man-made product We produce more cars than we can sell The company has been making toys for two centuries

Перевод create перевод

Как перевести с английского create?

Синонимы create синонимы

Как по-другому сказать create по-английски?

Спряжение create спряжение

Как изменяется create в английском языке?

create · глагол

Примеры create примеры

Как в английском употребляется create?

Простые фразы

Can we create something out of nothing?
Можем ли мы создать что-то из ничего?
Our cities create serious pollution problems.
Наши города создают серьёзные проблемы, связанные с загрязнением.
Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
Азиатские религии вдохновили его на создание выразительных скульптур.
Composers create music.
Композиторы сочиняют музыку.
Human beings are created to create things.
Люди сотворены, чтобы творить.
The government's investment will create many jobs.
Инвестиции правительства создадут много рабочих мест.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands.
Если в этом мире нет Бога, тогда я создам Бога собственными руками.
People of Almaty, let us create a child-friendly city!
Алматинцы, создадим город, дружественный к детям!
You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it.
Видишь ли, люди не создают время. Тогда бы оно никогда не заканчивалось.
The only way to lose weight is to create a caloric deficit by burning more calories than you eat.
Единственный способ похудеть - это создать дефицит калорий, сжигая больше калорий, чем вы едите.
Did God really create the earth in a single day?
Бог правда создал землю в один день?
It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books.
Не ум от книг, а книги от ума создались.

Субтитры из фильмов

I'll create a big fight.
Я развяжу войну.
Then create it, excuses.
Тогда мы их можем найти. Причины.
You have to create a good impression.
Произведите хорошее впечатление.
To see others enjoy the beauty I used to create.
Зато они позволяет мне ближе видеть, как другие наслаждаются красотой моих творений.
Just move on quietly and don't create any disturbance and nobody's going to get hurt.
Все, что вам нужно, это переехать в другое место и никаких проблем.
Whatever we create today. whatever we do. will all pass away. but in you Germany will live on.
Все что мы создаем сегодня. что бы мы ни делали. все пройдет. но в вас Германия будет жить дальше.
The State did not create us.!
Не Государство создает нас!
Yes, to create a diversion.
Что? Да. Чтобы поднять панику.
Anything to create a scandal.
Все, что приведет к скандалу.
No, my dear. Just a precaution in case the Saxons create a disturbance.
Нет, моя дорогая, это на случай, если саксы устроят беспорядки.
Things like this create a bad feeling.
Такие вещи не к добру.
You have the power to create machines, the power to create happiness.
Во всех вас! Вы - люди, стоящие у власти! Власти для создания машин!
You have the power to create machines, the power to create happiness.
Во всех вас! Вы - люди, стоящие у власти! Власти для создания машин!
But you want us to create a good impression.
Ты не хочешь оставить хорошее впечатление?

Из журналистики

They can destroy but not create.
Они могут уничтожать, но не создавать.
Expansion will also create a better Europe because enlargement widens the territory in which countries are committed to NATO's political values, including individual rights as well as the rights of minorities.
Расширение НАТО создаст лучшую Европу, поскольку раздвинет границы территории, на которой находятся страны, приверженные политическим ценностям НАТО, включая индивидуальные права и права меньшинств.
Now the world's attention is focussed on Iran, one recipient of Pakistani technology, as the country seemingly keenest to create its own nuclear arsenal.
Сейчас внимание мира сосредоточено на Иране, одной из стран, получивших пакистанскую технологию, поскольку эта страна, по всей видимости, больше всего стремится создать собственный ядерный арсенал.
Why, then, do the most advanced countries, in particular, take on the risk of a mega-catastrophe by seeking to create energy from radioactive fission?
Почему же тогда самые развитые страны, в частности, принимают на себя риск мегакатастрофы, стремясь добывать энергию посредством деления радиоактивных элементов?
That is because we have created a patent system that gives innovators a temporary monopoly over what they create, which encourages them to hoard their knowledge, lest they help a competitor.
Это происходит потому, что мы создали патентную систему, которая дает новаторам временную монополию на то, что они создали, что дает им стимул скрывать свои знания, чтобы они не помогли конкурентам.
On the other hand, financial incentives would probably succeed, because cutting down forest to create pastureland is not profitable enough to induce farmers to forego payments for protecting the land.
С другой стороны, финансовое стимулирование, возможно, приведет к большему успеху, так как вырубка лесов ради пастбищ не настолько выгодна, чтобы заставить фермеров отказываться от выплат за сохранение земель.
In addition, the EU should create a small but effective military force (say, 5,000 troops) to back up the common body's decisions.
Помимо этого, Европейскому Союзу следует создать немногочисленные, но эффективные вооруженные силы (насчитывающие, допустим, 5000 военнослужащих) для поддержки решений, принятых общим директивным органом.
CAMBRIDGE - Should more countries create independent fiscal advisory councils to infuse greater objectivity into national budget debates?
КЕМБРИДЖ. Должно ли большее количество стран создать независимые консультационные советы по финансово-бюджетной политике для обеспечения объективности при обсуждении национальных бюджетов?
Renminbi-denominated government bonds were issued in London, and plans were laid to create new trading platforms for the currency in several European financial centers.
В Лондоне были выпущены номинированные в женьминьби государственные облигации, и были разработаны планы по созданию новых торговых платформ для валюты в нескольких европейских финансовых центрах.
This is why British Prime Minister Gordon Brown's proposal to create a fund for climate change is so welcome.
Именно поэтому так важно предложение британского премьер-министра Гордона Брауна о создании фонда для борьбы с изменением климата.
The new Obama administration is proposing spending plans that would create a record US deficit of more than one trillion dollars - and this coming on top of the outgoing Bush administration's record deficit.
Новая администрация Обамы предлагает уровень трат, который приведет к рекордному уровню дефицита бюджета в США, превышающий один триллион долларов - и будет накладываться поверх рекордного дефицита уходящей администрации Буша.
Of course, the so-called civilized world never managed to create a living utopia.
Конечно, так называемому цивилизованному миру так и не удалось воплотить в жизнь ни одну утопическую идею.
However, as we saw in 2004 and 2005, exports are not enough to create substantial growth if domestic demand does not follow.
Тем не менее, как мы могли наблюдать в 2004 и 2005 годах, одного экспорта недостаточно для создания существенного роста, если внутренний спрос ему не соответствует.
That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor.
Это расширило бы распределение заработной платы, создало рабочие места и поддержало бы уровень жизни бедных.

Возможно, вы искали...