Sprechen немецкий

говорить

Значение Sprechen значение

Что в немецком языке означает Sprechen?

Sprechen

mündliche Äußerung sprachlicher Einheiten; der Vorgang/Prozess, die Tätigkeit des mündlichen Gebrauchs von Sprache

sprechen

говорить, сказать mündliche Äußerungen in Form von Sprach-Lauten, Wörtern und/oder Sätzen von sich geben Sprich lauter, damit man dich auch versteht! übertr. kommunizieren, kundtun durch nonverbale Formen wie Bild, Diagramm, Gesichtsausdruck, Symbolik oder Ähnliches Sein Gesicht spricht Bände.

Перевод Sprechen перевод

Как перевести с немецкого Sprechen?

Синонимы Sprechen синонимы

Как по-другому сказать Sprechen по-немецки?

Примеры Sprechen примеры

Как в немецком употребляется Sprechen?

Простые фразы

Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?
Ты хотел мне рассказать о свободе?
Sprechen Sie bitte langsamer!
Говорите помедленнее, пожалуйста.
Das wäre zu cool, wenn ich zehn Sprachen sprechen könnte!
Было бы классно, если бы я мог говорить на десяти языках.
Leute, die immer über sich selber sprechen, langweilen mich.
Люди, которые всё время говорят о себе самих, мне наскучивают.
Sprechen Sie Englisch?
Вы говорите по-английски?
Sprechen Sie Englisch?
Говорите ли Вы по-английски?
Könnten Sie ein bisschen langsamer sprechen?
Вы не могли бы говорить немного помедленнее?
Sprechen Sie Französisch?
Вы говорите по-французски?
Wir sprechen alle Englisch.
Мы все говорим по-английски.
Japanisch sprechen ist für mich leicht.
По-японски мне говорить легко.
Sprechen Sie Japanisch?
Вы говорите по-японски?
Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?
Раз уж мы заговорили о Шекспире, вы уже прочитали его сочинение?
Sie kann Japanisch sprechen.
Она может говорить по-японски.
John kann nicht gut Französisch sprechen.
Джон не очень хорошо говорит по-французски.

Субтитры из фильмов

Nicht sprechen. Deklamieren!
Не просто говори - декламируй!
Mr. McLaglen, kann ich Sie sprechen?
Мистер МакЛаглен, это вы?
Sie sprechen Englisch. Sehr überraschend.
О, вы говорите по-английски.
Frag lieber nicht, Nick. ich will nicht über die Vergangenheit sprechen.
Лучше не спрашивай. Не люблю разговоры о прошлом.
Hör zu. Ich muss sehr schnell sprechen.
Генрих, я хочу быстро с тобой поговорить.
Russisch dürfen Sie nicht mit mir sprechen.
Я не понимаю по-русски.
Wer möchte Mme. Grusinskaya sprechen?
Кто звонит мадам Грушинской?
Ja, sprechen Sie es ruhig aus. Betrugsmanöver.
Да, после такой лжи.
Ich muss Sie sprechen.
Вы мне нужны.
Bitte, Sie wollten mich sprechen?
Вы хотели поговорить?
Wir sprechen uns noch.
Увидимся.
Ich möchte Baron von Geigern sprechen.
Номер барона фон Гайгерна, пожалуйста.
Kann ich Sie einen Moment sprechen?
Могу я поговорить с вами?
Dann sollte ich vielleicht mit Mr Rainsford darüber sprechen.
Может, обсудить с мистером Рэнсфордом.

Из журналистики

Von Ministerpräsidenten Levi Eshkol sagte man, er würde sieben Sprachen sprechen, alle auf jiddisch.
О премьер-министре Леви Эшколе говорили, что он знает семь языков, и все из них на идише.
Das komplexe Geflecht aus schwarzem Zorn, weißer Schuld sowie schwarzer und weißer Angst ist so irritierend, dass die meisten Amerikaner lieber überhaupt nicht über das Thema sprechen. Der Bereich ist ein Minenfeld.
Сложности черного гнева, белой вины, а также черного и белого страха являются настолько спорными, что большинство американцев предпочитает вообще не говорить о расе.
Eines Abends hörte ich meine Eltern und meine Großmutter über die Vergangenheit sprechen.
Однажды вечером я слушал, как мои родители разговаривают с бабушкой о прошлом.
Tatsächlich haben sie mehr gemeinsam, als man auf den ersten Blick meint, denn beide sprechen von einem Bruch mit der Vergangenheit, obwohl sie eine gewisse Stetigkeit verkörpern.
На самом деле, у них гораздо больше общего, чем кажется с первого взгляда, поскольку каждый говорит о разрыве с прошлым, в то же время воплощая форму непрерывности.
Die Fakten sprechen allerdings eine andere Sprache.
Но реальные факты не подтверждают этого.
Meine Hoffnung auf Erfolg bekommt Auftrieb, weil ich meine Mutter günstig anrufen kann, um über den Betrieb zu sprechen.
Мои надежды на успех поддерживаются моей возможностью недорого позвонить матери и обсудить дела на ферме.
Nun ist es Zeit darüber nachzudenken, wie man alle Länder, einschließlich der größten Treibhausgas-verursacher, an den Verhandlungstisch bringen könnte, um über die Zeit nach dem Auslaufen des Vertrages im Jahr 2012 zu sprechen.
Теперь настало время задуматься о том, как вовлечь все страны, в том числе и вносящие большой вклад в выбросы, в обсуждение того, что делать после окончания срока действия этого договора в 2012 году.
Man sagt, über Moral und Politik zu sprechen, sei wie mit Kannibalen über das Vegetariertum zu reden.
Кто-то сказал, что говорить о нравственности в политике - это все равно, что обсуждать вегетарианство с каннибалами.
Denjenigen, die sich der Forderung beugten, wurden die Pässe weggenommen, sie verloren ihre Arbeitsplätze und durften nicht mehr mit der Presse sprechen.
Те, кто покорился, лишились загранпаспортов, были уволены с работы, и им было запрещено высказываться в прессе.
In ähnlicher Weise übersehen jene, die von einer Hegemonie Amerikas nach 1945 sprechen, dass die Sowjetunion mehr als vier Jahrzehnte lang ein militärisches Gegengewicht zu den USA bildete.
С другой стороны, те, кто говорит об американской гегемонии после 1945 года, не замечают, что Советский Союз уравновешивал американскую военную мощь на протяжении более чем четырех десятилетий.
OXFORD - Wenn ein Staat eine Vormachtstellung hat, sprechen Beobachter oft von einer Hegemonie.
ОКСФОРД. Когда у одного государства появляются преимущества в военно-экономических ресурсах, обозреватели зачастую начинают рассматривать сложившуюся ситуацию как гегемонистскую.
Auf diesem Schachbrettboden ist die Macht breit gestreut, und es ergibt keinen Sinn, hier von Unipolarität, Multipolarität, Hegemonie oder einem sonstigen Klischee zu sprechen.
В этой нижней части доски власть очень рассеяна, и нет смысла говорить об однополярности, многополярности, гегемонии или любом другом клише.
Palin und Bachmann sprechen diese höchst persönliche und emotionale Sprache, mit deren Nachahmung sogar eingefleischte männliche Republikaner ihre Schwierigkeiten haben.
Пейлин и Бахман говорят чрезвычайно личным и эмоциональным языком, которому даже самые неуступчивые мужчины-республиканцы находят трудным подражать.
Es gibt aber eine andere, gefährlichere Quelle des Antisemitismus, die es rechtfertigt, von einem neuen Antisemitismus zu sprechen.
Однако существует другой, более тревожный источник антисемитизма, что оправдывает разговоры о появлении его новой формы.

Возможно, вы искали...