Essen немецкий

еда, пища

Значение Essen значение

Что в немецком языке означает Essen?

Essen

еда eine zubereitete Speise Das war ein leckeres Essen. еда die Tätigkeit der Nahrungsaufnahme Beim Essen kann man sich gut unterhalten. Mahlzeit, festliche Mahlzeit Er wurde von seinem Geschäftspartner zum Essen eingeladen. Lebensmittel Man sollte zusammen mit den Kindern Essen einkaufen.

Essen

Эссен eine Großstadt in Nordrhein-Westfalen Essen ist eine Großstadt im Ruhrgebiet. das Essen des 19. Jahrhunderts Dorf in der Ukraine Essen ist ein Dorf in Transkarpatien. das Essen des 19. Jahrhunderts eine Gemeinde im Landkreis Cloppenburg/Niedersachsen Bad Essen ist eine Gemeinde im Landkreis Osnabrück/Niedersachsen. ein belgischer Grenzort zu den Niederlanden

essen

есть feste Nahrung oral einnehmen Wir haben schon gegessen. etwas als Nahrung dem Körper zuführen Bringst du etwas zu essen mit? Was gibt es heute zu essen? Ich esse einen Apfel. Ich habe eine Banane gegessen. Ich aß ein Stück Fleisch. есть etwas durch das Einnehmen der Nahrung in einen bestimmten Zustand bringen Er isst mich noch arm!

Перевод Essen перевод

Как перевести с немецкого Essen?

Синонимы Essen синонимы

Как по-другому сказать Essen по-немецки?

Примеры Essen примеры

Как в немецком употребляется Essen?

Простые фразы

Wer nicht arbeitet, hat kein Recht zu essen.
Кто не работает, тот не ест.
Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.
Сегодня вечером бы будем много есть, так что я надеюсь, что ты не на диете.
Du solltest mehr Obst essen.
Ты должен был есть больше фруктов.
Du solltest mehr Obst essen.
Тебе надо бы есть больше фруктов.
Du solltest mehr Obst essen.
Тебе следует есть больше фруктов.
Kann ich jetzt mit dem Essen anfangen?
Я могу уже начать есть?
Wascht eure Hände vor dem Essen.
Мойте руки перед едой.
Essen und trinken Sie.
Ешьте и пейте.
Wir essen oft rohen Fisch.
Мы часто едим сырую рыбу.
Ich kann kein Fleisch essen.
Я не могу есть мясо.
Nach dem Essen bat ich um die Rechnung.
После еды я попросил счёт.
Enthält dieses Essen Fleisch?
В эту еду входит мясо?
Ich kann nicht mehr essen.
Я не могу больше есть.
Man liest nicht beim Essen.
Во время еды не читают.

Субтитры из фильмов

Wo kann man die groBte Pizza der Welt essen?
Где можно поесть величайшую пиццу в мире?
Du kamst zu mir in meine Wohnung an der Halstead und wir bestellten uns. etwas zu essen und liehen uns diesen Film aus, den wir nie zu Ende schauten, weil wir im Bett.
Ты пришла ко мне в Хольстед и мы заказали. навынос Взяли фильм, так и не досмотрели, потому что всё кончилось.
Wenn wir aber gehen, treffen wir uns dann heute Abend alle nach der Vorführung zum Essen?
Но если мы покинем вас, обещаете встретиться с нами после спектакля?
Ich gehe essen, Sally, bin gleich zurück.
Мы на ланч. Будем через 10 минут.
Sag ihr, ich sei beim Essen. Moment mal.
Скажите ей, что я на ланче.
Johnny soll seine Suppe, die Möhren, Toast, ein Glas Milch und den Pudding essen.
Джонни должен поесть суп, морковь, тост, стакан молока и пудинг.
Komm, Johnny, lass uns essen.
Пойдем, Джонни. Пойдем обедать.
Essen wir denn jetzt jeden Abend alleine?
Мы теперь всегда будем ужинать вдвоем?
Mein Junge hatte Hunger. Wir mussten essen.
Мой сын проголодался, и нам надо было где-то перекусить.
Aber warum essen Sie denn nur einmal täglich?
Но почему раз в день?
Essen Sie nur Ihren Kaviar. Ich finde, Kaviar schmeckt wie Hering.
Ваша икра по вкусу, как селёдка.
Essen, schlafen, herumschlendern, flirten hier und da, tanzen ab und zu.
Едите, спите, слоняетесь, чуть-чуть флиртуете, чуть-чуть танцуете.
Essen Sie in der Stadt?
Ужинаете в городе?
Mir ist allerdings noch nicht nach Essen.
Спасибо, я не голоден.

Из журналистики

In Sambia zum Beispiel entfachte Sylva Banda mit einer populären Restaurantkette vor zwei Jahrzehnten eine unglaubliche Nachfrage nach authentischem traditionellem Essen.
В Замбии, например, Сильва Банда два десятилетия назад возродил интерес к настоящей традиционной пище, создав сеть популярных ресторанов.
Schwarzarbeiter bringen Amerikas Ernten ein, reinigen Amerikas Häuser und setzen Amerikanern ihr Essen vor, aber viele US-Bürger stehen ihrem Schicksal einfach gleichgültig gegenüber.
Незарегистрированные работники убирают американский урожай, делают уборку в домах американцев и подают им еду в закусочных, но их судьба многих граждан США попросту не волнует.
Werden sie nach dem erschreckenden Anstieg der Lebensmittelpreise in diesem Jahr weiter in der Lage sein, ein Essen auf den Tisch zu bringen?
Смогут ли они обеспечить себя пищей после пугающего роста цен на продукты питания в этом году?
Wenn diese gerechte Aufteilung nicht zustande kommt, löst dies entrüstete Schreie beim benachteiligten Partner aus, und er wirft mit Essen um sich.
Если этого не происходит, такой поворот событий заставляет обиженную обезьяну возмущенно кричать и швыряться едой.
Könnte sie uns helfen zu würdigen, dass viele Dinge für unser Glück wichtiger sind als unsere Fähigkeit, Geld für Mode, teure Uhren und feines Essen auszugeben?
Поможет ли он нам вспомнить о том, что многие вещи более важны для нашего счастья, чем возможность тратить деньги на дорогую одежду, часы и еду?
Obwohl sie keine Vegetarier seien, behaupten einige dieser Journalisten, ekelten sie die Bilder aus dem Fernsehen so an, dass sie daran dächten, kein Fleisch mehr zu essen.
Некоторые из этих обозревателей заявляют, что хотя в настоящее время и не являются вегетарианцами, но сцены, которые они наблюдали по телевидению, настолько отвратительны, что заставляют их задуматься о том, чтобы перестать употреблять мясо в пищу.
Es grenzt an Sklaverei, wenn Kinder ohne vernünftige Beleuchtung, Essen und Gesundheitsfürsorge eingesperrt werden.
Для детей не характерно отстаивать свои законные права.
Was man begreifen muss, ist vor allem, dass die US-Konsumkultur von einer Lebensmittelindustrie beherrscht wird, die die natürliche Freude der Menschen am Essen ausnutzt und (in vielen Fällen) in etwas verwandelt, das suchterregend und zerstörerisch ist.
Что следует понимать прежде всего, это то, что потребительскую культуру США доминирует пищевая промышленность, которая манипулирует естественной радостью людей к еде, и преобразовывает ее (во многих случаях) в разрушительную зависимость.
Hoch gebildet zu sein, einen Schlips zu tragen, mit der Gabel zu essen oder sich einmal pro Woche die Fingernägel zu schneiden reicht offensichtlich nicht aus.
Безусловно, для этого недостаточно быть высоко образованным, носить галстук, есть вилкой и еженедельно подстригать ногти.
Gesundheitsprobleme enden vielleicht in einem Krankenhaus, aber sie beginnen mit unserem Verhalten zu Hause - was wir essen und trinken, ob wir rauchen oder nicht und ob wir Sport treiben, genug schlafen usw.
Проблемы со здоровьем могут привести вас в клинику, однако многие из них вытекают из того, как вы ведете себя дома - что вы едите и пьете, курите ли вы или делаете ли достаточно физических упражнений, или спите достаточно времени и т.д.
Auch schon eine teilweise Änderung unserer Essgewohnheiten könnte weit reichende Folgen haben - wenn wir zum Beispiel mehr Hühnerfleisch und Fisch anstatt Rind essen würden.
Но даже небольшие изменения в том, как люди потребляют мясо (например, если они будут выбирать курицу и рыбу вместо говядины), будут иметь далеко идущие последствия.
Unser Körper kann viele lebensnotwendige Substanzen nicht selbst herstellen und daher hängt unsere Gesundheit teilweise davon ab, was wir essen und trinken.
Наш организм просто не в состоянии синтезировать многие важные соединения, так что наше здоровье отчасти зависит от того, что мы едим и пьем.
Mehr als ein Drittel der Erwachsenen in diesen Ländern greifen auf solche Präparate zurück. Das ist viel einfacher als Obst und Gemüse zu essen.
Более трети взрослого населения развитых стран сейчас принимает антиоксидантные препараты, что намного легче, чем есть фрукты и овощи.
Kurzum: Wir sollten aufhören, Tabletten zu schlucken und stattdessen mehr Obst und Gemüse essen.
Короче говоря, надо перестать принимать таблетки и начать есть больше фруктов и овощей.

Возможно, вы искали...